Muhammad, Satan, and Muhammad’s Prophetic Call
By Cornelius
Please consider the following statements from Islamic literature (Sirat, Hadith and Quran).
Ibn Ishaq’s "Sirat Rasul Allah," The Life of Muhammad, translated by A. Guillaume, p. 106
(Muhammad Speaking) "Now none of God’s creatures was
more hateful to me than an (ecstatic) poet or a man possessed: I could
not even look at them. I thought, Woe is me poet or possessed — Never
shall the Quraysh say this of me! I will go to the top of the mountain
and throw myself down that I may kill myself and gain rest."
History of Tabari Translated [1150], translated by W. Montgomery Watt, vol. 6, p. 71
(Muhammad Speaking) "There was no one of God’s
creation more hateful to me than a poet or a madman; I could not bear to
look at either of them. I said to myself, ‘Your humble servant (meaning
himself) is either a poet or a madman, but Quraysh shall never say this
of me. I shall take myself to a mountain crag, hurl myself down from
it, kill myself, and find relief that way.’"
History of Tabari [1147], translated by W. Montgomery Watt, vol. 6, p. 68
"He (Muhammad) said: I had been thinking of hurling
myself down from a mountain crag, but he appeared to me and said,
‘Muhammad, I am Gabriel and you are the messenger of God.’"
History of Tabari [1148], translated by W. Montgomery Watt, vol. 6, p. 69-70
"He (Muhammad) said: I had been thinking of hurling
myself down from a mountain crag, but he appeared to me and said,
‘Muhammad, I am Gabriel and you are the messenger of God.’
‘O Muhammad, recite!’ He said, ‘What shall I recite?’ and he said:
Recite in the name of your Lord who creates! He
created you from a clot of blood. Recite: And your Lord is the Most
Bountiful, He who teaches by the pen, teaches man what he knew not.’
Then he went to Khadijah and said, ‘Khadijah, I
think that I have gone mad.’ ‘No, by God,’ she said. ‘Your Lord would
never do that to you.’"
History of Tabari [1151], translated by W. Montgomery Watt, vol. 6, p. 72
"At last Gabriel left me and I went back to my
family. When I came to Khadijah, I sat down with my thigh next to hers,
and she said to me, ‘Abu al Qasim, where have you been? I sent
messengers to look for you all the way to Mecca and back.’ I said to
her, ‘I am either a poet or a madman.’ but she answered, ‘May God save
you from that, Abu al-Qasim! God would not do that to you.’"
History of Tabari [1155], translated by W. Montgomery Watt, vol. 6, p. 76.
"Muhammad b. ‘Abd al-A’la-Ibn Thawr — Ma’mar —
al-Zuhri: The inspiration ceased to come to the Messenger of God for a
while, and he was deeply grieved. He began to go to the tops of mountain
crags, in order to fling himself from them; but every time he reached
the summit of a mountain, Gabriel appeared to him and said to him, ‘You
are the Prophet of God.’ Thereupon his anxiety would subside and he
would come back to himself."
Al-Bukhari, vol. VII, no. 660
"Narrated Aisha: Magic was worked on Allah’s Apostle
so that he used to think that he had had sexual relations with his
wives while he actually had not …" (Source)
Al-Bukhari, vol. VII, no. 658
"Narrated Aisha: A man called Labid bin al-A’sam
from the tribe of Bani Zaraiq worked magic on Allah’s Apostle until
Allah’s Apostle started imagining that the had done a thing that he had
not really done. One day or one nigh he was with us, he invoked Allah
and invoked for a long period, and then said, ‘O Aisha! Do you know that
Allah has instructed me concerning the matter I have asked him about?
Two men came to me and one of them sat near my head and the other
replied, ‘He is under the effect of magic.’ The first one asked, ‘Who
has worked the magic on him?’ The other replied, ‘Labid bin Al-Asam’ …" (Source)
History of Tabari [1192-1193], vol. 6, pp. 108-110
"Ibn Humayd – Salamah – Muhammad b. Ishaq – Yazid b.
Ziyad al-Madani – Muhammad b. Ka’b al-Qurazi: When the Messenger of God
saw how his tribe turned their backs on him and was grieved to see them
shunning the message he had brought to them from God, he longed in his
soul that something would come to him from God which would reconcile him
with his tribe. With his love for his tribe and his eagerness for their
welfare it would have delighted him if some of the difficulties which
they made for him could have been smoothed out, and he debated with
himself and fervently desired such an outcome. Then God revealed:
By the Star when it sets, your comrade does not err, nor is he deceived; nor does he speak out of (his own) desire …
and when he came to the words:
Have you thought upon al-Lat and al-Uzza and Manat, the third, the other?
Satan cast on his tongue, because of his inner debates and what he desired to bring to his people, the words:
These are the high-flying cranes; verily their intercession is accepted with approval.
When
the Quraysh heard this, they rejoiced and were happy and delighted at
the way in which he spoke of their gods, and they listened to him, while
the Muslims, having complete trust in their Prophet in respect of the
messages which he brought from God, did not suspect him of error,
illusion, or mistake. When he came to the prostration, having completed
the surah, he prostrated himself and the Muslims did likewise, following
their Prophet, trusting in the message which he had brought and
following his example….The Quraysh left delighted by the mention of
their gods which they had heard, saying, ‘Muhammad has mentioned our
gods in the most favorable way possible, stating in his recitation that
they are the high-flying cranes and that their intercession is received
with approval.’ …Then Gabriel came to the Messenger of God and said,
‘Muhammad, what have you done? You have recited to the people that which
I did not bring to you from God, and you have said that which was not
said to you.’ Then the Messenger of God was much grieved and feared God
greatly, but God sent down a revelation to him, for He was merciful to
him, consoling him and making the matter light for him, informing him
that there had never been a prophet or a messenger before him who
desired as he desired and wished as he wished but that Satan had cast
words into his recitation, as he had cast words on Muhammad’s tongue.
Then God cancelled what Satan had thus cast, and established his verses
by telling him that he was like other prophets and messengers, and
revealed:
Never did we send a messenger or a prophet before you but that when he recited (the Message) Satan cast words into his recitation (umniyyah). God abrogates what Satan casts. Then God established his verses. God is knower, wise.
Thus God removed the
sorrow from his Messenger, reassured him about that which he had feared
and cancelled the words which Satan had cast on his tongue … Those two
phrases which Satan had cast on the tongue of the Messenger of God were
in the mouth of every polytheists …"
The above accounts are particularly interesting in light of the following verses in the Quran
39"(Iblis) said ‘O my Lord! Because Thou hast put me In the wrong, I will make (wrong) fair-seeming to them on the earth, and I will put them all in wrong. – 40"Except Thy servants among them, sincere and purified (By thy grace).’ 41(God) said: ‘This (Way of My sincere servants) is indeed a way that leads straight to me. 42For over My servants no authority shalt thou have, except such as put themselves in the wrong and follow thee. 43And verily, Hell is the promised abode for them all! To it are seven gates: for each of those gates is a (special) class of sinners assigned.’" S. 15:39-43 (Yusuf Ali)
According to
these Islamic traditions Muhammad was deceived by Satan and was
bewitched by a sorcerer. Thus it is clear that Satan exercised some
degree of authority over him. Since Surah 15:42-43 states that Satan has
no authority over Allah’s servants, but Satan only has authority over
those who put themselves in the wrong and follow Satan, and that the
followers of Satan will be cast into hell, one can therefore logically
deduce whom Muhammad followed and where he is today.
Do you want to follow Muhammad?
No comments:
Post a Comment